ترامپ هم در دام پیامهای تخیلی کوروش افتاد
رئیسجمهور آمریکا در بیانیه تبریک نوروزی خود که با یک روز تأخیر صادر شد، جملهای را به اشتباه از کوروش کبیر نقل کرد.
روز چهارشنبه (دیروز)، دونالد ترامپ با یک روز تأخیر در بیانیهای ضمن تبریک عید نوروز آرزو کرد که «تمامی آنهایی که عید باستانی خارقالعاده نوروز را جشن میگیرند»، تعطیلات شادی داشته باشند. پایگاه «پالیسی مایک» در خصوص این پیام نوروزی ترامپ نوشت، ترامپ در پیام خود از «کوروش کبیر» بنیانگذار سلسله هخامنشیان نقل قول کرد و گفت: «کوروش کبیر، رهبر امپراطوری باستانی پارسی، در جملهای مشهور گفت که آزادی، شأن و ثروت همگی با یکدیگر بزرگترین خوشبختی بشریت را تشکیل میدهد. اگر شما هر سه این موارد را به مردم خود بدهید، عشق آنها به شما هرگز از بین نخواهد رفت.»
به گزارش اقتصاد آنلاین به نقل از فارس، با اینحال، بنا به گفته کارشناسان و مورخانی که در خصوص هخامنشیان مطالعاتی انجام دادهاند، کوروش هرگز چنین جملهای نگفته است.
«پیر برایانت» یکی از اعضای ارشد اندیشکده مطالعات جهان باستان دانشگاه نیویورک و نویسنده «از کوروش تا اسکندر: تاریخ امپراطوری پارسی» در یک پیام ایمیلی نوشت: «این گفته احتمالاً از آخرین کلمات ادعایی (و غیرمستند) کوروش (به تصویر کشیده شده توسط) گزنفون در بستر مرگ بوده است - اشاره به نویسنده یونانی کتاب کورشنامه گزنفون، که دستکم یک قرن بعد از زندگی کورش نوشته شده است و به نوشته سایت دایره المعارف ایرانیکا دانشگاه کلمبیا "یک بیوگرافی تا حدی تخیلی از کوروش کبیر است.»
با اینحال، خود گزنفون نیز حتی این سخنان را به کوروش کبیر نسبت نداده است.
طبق این گزارش، این نقل قول از «لری هدریک» یک افسر بازنشسته نیروی هوایی آمریکا است. این سخنان از کتاب توصیه نامه هدریک در سال ۲۰۰۶ تحت عنوان «کوروش کبیر گزنفون: هنر حاکمیت و جنگ » است.
ادعا میشود که این نسخه از کتاب که برای رهبران تجاری در بازار عرضه شده است، بر اساس کوروشنامه است.
مکمیلان که کتاب هدریک را منتشر رده است، این کتاب را در لیست داستانهای تخیلی قرار داده است.
طبق این گزارش، کتاب کوروش کبیر گزنفون: هنر حاکمیت و جنگ، هم از نظر سبک و هم سازماندهی بسیار با ترجمه ۱۹۰۶ کتاب گزنفون که کتاب فوق بر اساس آن نوشته شده، تفاوت دارد.
«دنیل شفیلد» استادیار دپارتمان مطالعات خاور نزدیک پرینستون در یک پست فیسبوک و از طریق ایمیل گفت: «کتاب هدریک، یک رمان تاریخی مدرن و یک راهنمای مدیریتی است. برخلاف عنوانش، این کتاب ترجمه کوروش نامه گزنفون نیست بلکه تفسیر خیالی از کوروش به عنوان یک الگوی مقتدر است».
وی ادامه داد: «من مشکلی با الهام گرفتن از کوروش ندارم اما ناتوانی سؤال برانگیز این دولت (آمریکا) در تشخیص بین حقیقت و داستان، ظاهراً بر فعالیتهای بسیار پیش پا افتاده آنها هم تأثیر گذاشته است».
خود هدریک نیز از اینکه حرفهایش به طور ناخواسته توسط ترامپ نقل قول شده است، خوشحال نیست.
وی در یک مصاحبه تلفنی گفت: «ماهیت تخیلی کورشنامه قرنها است که شناخته شده است. من ترامپ را دوست ندارم و کاملاً به او بیاعتماد هستم و میخواهم آخرین نفری در جهان باشد که به کتاب من اشاره میکند».
طبق این گزارش، اینکه چگونه کاخ سفید به نقل قولی از کتاب هدریک دست پیدا کرده، نامشخص است، اما یک جستجوی سرسری در گوگل درباره این نقل قول به مقالهای مربوط به سال ۲۰۱۲ نشریه «فوربس» بازمیگردد که عنوان آن «9 درس بیانتهای مدیریتی از کورش کبیر» به نوشته «ریان هالیدی» است.
هالیدی در یک پیام ایمیلی، ترامپ را یک «شرمساری ملی» توصیف کرد.
«تریتا پارسی» رئیس شورای ملی ایرانیان آمریکا نیز دراینباره گفت: «من این را که رئیسجمهور تلاش کرد از کوروش کبیر نقل قول، تحسین میکنم. قطعاً بهتر بود که نقل قول درست استفاده میکرد، اما مشکل اصلی این اظهارات نیست بلکه این حقیقت است که جوهر سیاست وی برای منافع ملی آمریکا خطرناک است و در حال جداسازی خانوادههای ایرانی آمریکایی است».
ایران یکی از ۶ کشوری است که طبق فرمان اجرایی ترامپ (که فعلا به حکم دادگاه متوقف است) اتباع آنها اجازه ورود به خاک آمریکا را ندارند.
کاخ سفید در خصوص نقل قول اشتباه ترامپ اظهارنظر نکرده است.