{{weatherData.name}} {{weatherData.weather.main}} C {{weatherData.main.temp}}

این روزها اگر به مؤسسات آموزش زبان انگلیسی یا هر زبان دیگری مراجعه کنید، اولین چیزی که توجه شما را جلب می‌کند، شلوغ بودن آن جاست. در گذشته، مؤسسات تا این حد شلوغ نبود و مردم کمتر رغبت می‌کردند که دانش زبان خود را افزایش دهند؛ اما امروزه، بزرگ و کوچک و پیر و جوان درصدد یادگیری یک زبان خارجی به هر دلیلی هستند.

 البته مهم‌ترین دلیل آن را می‌توان نیاز به دانستن یک زبان خارجی در عصر ارتباطات و افزایش مهاجرت دانست. همین شلوغی مؤسسات باعث شده آن‌ها هرسال تقاضای جذب مدرس زبان به ویژه انگلیسی بدهند. همین مسئله روی انگیزه زبان آموزان تأثیر می‌گذارد تا بعد از یادگیری، کار خود را به عنوان یک مدرس زبان آغاز کنند اما بیشتر آن‌ها یک مسئله را نمی‌دانند: دانستن زبان با تدریس آن خیلی فرق دارد.

به گزارش اقتصادآنلاین به نقل از خراسان، این روزها خیلی از مردم به لطف کلاس‌ها، زبان انگلیسی را یاد می‌گیرند و می‌توانند حداقل متنی انگلیسی را خودشان بدون کمک بخوانند و ترجمه کنند؛ اما هیچ‌کدام نمی‌توانند آن را تدریس کنند. برای این که تدریس، آن هم زبان یک کشور دیگر، با آن چیزی که شما فکرمی کنید، متفاوت است. شما معلم خود را در کلاس می‌بینید اما از سختی‌هایی که او برای رسیدن به این موقعیت کشیده است، خبر ندارید.

مدرس زبان شدن کار سختی نیست. اگر کسی حوصله تدریس داشته باشد و به خوبی تکنیک‌های آن را یاد بگیرد، می‌تواند شانس مدرس زبان شدن را داشته باشد اما نکته این جاست که هر کسی هم از عهده آن برنمی‌آید. به هر حال، نکات و اصولی وجود دارد که باید آن‌ها را بدانید و رعایت کنید.

کیارش پورنعمتی دانشجوی سال آخر رشته مترجمی زبان انگلیسی و مدرس جوان زبان است که پنج سال تجربه آموزشی دارد. کیارش با این که هنوز به اصطلاح اول راه و نسبت به خیلی از مدرسان باتجربه جوان است اما در همین مدت کم هم در مؤسسات آموزشی معتبری فعالیت داشته است. او دو سال در موسسه کیش، یک سال در سیتا و هم اکنون بیشتر از دو سال است که در موسسه زنگنه، تکنیک‌های آیلتس را آموزش می‌دهد. همچنین در کنار آن تدریس خصوصی می‌کند.

ما از کیارش در خصوص راهکارهای ورود به این کار پرسیدیم. به اصطلاح از همان «ب» بسم ا... که می‌گوییم.

  شما ساختار کلمات را یاد می‌دهید

مدرس زبان انگلیسی دو وظیفه کلی در کلاس دارد؛ اول از همه این که زبان آموزان را با ساختار و پایه‌ترین کلمات آشنا کند، به طوری که آن‌ها بتوانند بعد از پایان هر دوره خود، حداقل ارتباطی با زبان انگلیسی برقرار کنند، دوم آشنا کردن زبان آموزان با فرهنگ بریتانیا و آمریکاست. البته قرار نیست در کلاس به آموزش فرهنگ بپردازد، بلکه باید مثال‌های خود را به ویژه در جملات، از نمونه صحبت‌های مردم این دو کشور بیشتر انتخاب کند.

  علت افزایش درخواست؛ نیاز به فناوری و افزایش مهاجرت

به هر حال، ما در دوره‌ای زندگی می‌کنیم که عصر فناوری و ارتباطات نامیده می‌شود. بسیاری از برنامه‌هایی که امروزه مورد استفاده قرار می‌گیرد، پایه نوشتاری زبان انگلیسی دارند. از طرف دیگر، بسیاری از شرکت‌های داخلی ارتباطات تجاری خود را فراتر از مرز برده و با دیگر کشورها در ارتباط هستند. ارتباطی که بیشتر آن‌ها با زبان انگلیسی انجام می‌شود. همچنین افزایش مهاجرت و نیاز به داشتن مدرک آیلتس و تافل یا حداقل مدرکی که نشان دهنده سطح زبانی باشد، از دلایلی هستند که باعث افزایش ثبت‌نام متقاضیان آموزش زبان شده است. حالا این که چه زبانی باشد، فرقی ندارد.

همین افزایش تقاضا در ثبت‌نام باعث افزایش نیاز به نیروی مدرس در آموزشگاه شده است. مدرسی که بتواند زبان انگلیسی یا هر زبان دیگری را آموزش دهد. نکته جالب‌تر این که امروزه شاهد افزایش یادگیری زبان‌های دیگر مانند آلمانی، فرانسوی و ... در کنار انگلیسی هستیم.

 TTC لازم است

برای این که مدرس زبان انگلیسی شوید، باید مدرک TTC دریافت کنید. در هر آموزشگاه زبانی که درخواست مدرس داده باشد، چنین مدرکی اعطا می‌شود. البته باید از قبل در دوره آن شرکت کرده و در آزمون نهایی که توسط مدرسان آن جا گرفته می‌شود، نمره قبولی را به دست بیاورید.

نکته بعدی این که برای شرکت در این دوره یا بهتر بگوییم برای مدرس زبان شدن، حداقل دانش زبانی شما باید

 Upper Intermediate باشد. کسی که چنین سطح زبانی دارد، می‌تواند به کودکان و نوجوانان یا ترم یک آموزش دهد. البته باید گفت که این روش (از نظر کیارش) اشتباه است؛ برای این که سطوح پایین، پایه هستند. متأسفانه بسیاری از مشکلاتی که زبان آموزان در ترم‌های بالاتر به آن برمی‌خورند، به دلیل همین ضعیف بودن دانش زبانی مدرس است. در واقع، از آن جا که او سطح زبان بالایی ندارد، احتمال اشتباه در تلفظ یا گرامر وجود دارد و این باعث یادگیری نادرست زبان آموز می‌شود.

برای زبان دیگر نیازی به تی تی سی نیست. البته این بستگی به خود آموزشگاه دارد؛ اما برای شخصی که می‌خواهد ژاپنی آموزش دهد، داشتن این مدرک الزامی نیست.

 مدرس باید همه کاره باشد

 برخی مدرسان زبان را به چند گروه تقسیم می‌کنند: کسی که فقط اسپیکینگ کار می‌کند، کسی که هر چهار مهارت را آموزش می‌دهد یا کسی که فقط در حوزه آموزش تکنیک‌های آیلتس فعالیت می‌کند. کیارش می گوید: این تقسیم‌بندی هیچ پایه و اساسی ندارد و کاملاً غلط است و مدرس زبان باید بتواند همه چیز را به صورت کامل آموزش دهد. در واقع برای او فرقی نداشته باشد که سر چه کلاسی است و باید بر هر مهارتی تسلط کامل داشته باشد. متأسفانه این تقسیم‌بندی را افراد تازه‌کار در این حوزه برای شانه خالی کردن به وجود آورده‌اند.

 دانش زبانی خودت قوی می‌شود

کسی که مدرس زبان می‌شود، باید هرروز مطالعه داشته باشد؛ چه مطالعه مطالب انگلیسی و چه مطالعه آخرین تکنیک‌های تدریس. این مسئله باعث بهبود زبان انگلیسی او می‌شود. همچنین از آن جا که هر درسی را چند بار در طول سال درس می‌دهد، همه چیز برای او تکرار می‌شود. در واقع، هیچ‌وقت زبان را فراموش نمی‌کند.

متأسفانه تدریس زبان معایبی نیز دارد. به هر حال، تدریس هرچقدر هم که شیرین باشد، باعث فرسودگی می‌شود. خیلی از همکاران کیارش که 20 سال تجربه آموزش زبان انگلیسی دارند، دچار نوعی کسالت  در این کار شده‌اند. شاید یکی از دلایل آن، وجود انتها در این کار است؛ یعنی شما بعد از یک مدت دیگر پیشرفتی چه از نظر دانش و چه از نظر حقوق نخواهید داشت. همه چیز برای شما ثابت خواهد بود. این مسئله باعث می‌شود انگیزه یک معلم بعد از 20 سال کار کردن گرفته شود؛ اما به هر حال، تدریس زبان یک عشق است. اگر عاشق این کار نباشید، نمی‌توانید سختی آن را تحمل کنید.

 سطح درآمد به مرور افزایش می یابد

یک مدرس زبان در اوایل کار خود حقوق چشمگیری دریافت نمی‌کند. حداقل باید یک سال بگذرد و کلی تجربه به دست بیاورد تا بتوان او را مدرس زبان نامید. هرچه دانش شما افزایش یابد، کلاس‌های بیشتری می‌توانید بگیرید و از این رو سطح درآمدتان هم بیشتر خواهد شد. حالا اگر بتوانید در مؤسسات معتبر هم موقعیتی به دست بیاورید، شانس شما در موفقیت رشد چشمگیری خواهد داشت. از طرفی درآمدتان هم زیاد خواهد شد. به هر حال، کلاس خصوصی زیادی هم می‌توانید بگیرید که خود همین مسئله بر افزایش سطح درآمد اثر زیادی خواهد گذاشت.

 مدرک دانشگاهی؟ خیر

برای مدرس شدن اصلاً نیازی به داشتن مدرک دانشگاهی در رشته زبان مترجمی نیست. خیلی از مدرسان هستند که رشته آن‌ها هیچ ارتباطی با زبان ندارد؛ اما در کار خود موفق هستند. دانش زبان و دانستن چگونگی مدیریت کلاس است که شما را نسبت به بقیه متمایز می‌کند. بیشتر آن‌هایی که مدرک دانشگاهی زبان، ادبیات یا مترجمی، از دانشگاه می‌گیرند، به دنبال فعالیت تخصصی در دیگر حوزه ها می‌روند. البته ما فوق لیسانس تدریس برای زبان انگلیسی هم داریم که دانش آموختگان آن، افراد موفقی در این حوزه خواهند شد.

 مدرس با ویژگی هایش معرفی می‌شود

مدرس زبان باید سروقت باشد، باید اصول روان شناسی تدریس را به خوبی بداند، نیازهای زبان آموزان را به خوبی بداند، در واقع باید بداند که هر زبان آموز برای چه هدفی در کلاس شرکت کرده است و چه مشکلات و محدودیت‌هایی دارد تا بتواند بهترین شیوه تدریس را برای او درنظر بگیرد، همیشه مطالعه کند، منابع انگلیسی مختلفی را برای افزایش سطح دانش زبانی خود بخواند، با فناوری پیش برود تا بتواند از مثال‌های به روز و بهتری در کلاس استفاده کند. از همه مهم‌تر این که قبل از شروع کلاس، همیشه مطالعه داشته باشد و بدون آمادگی وارد کلاس نشود.

ارسال نظر

آخرین قیمت ها از کف بازار
سایر بخش های خبری