کد خبر 79746
A

معادل فارسی کلمه «فکت شیت» توسط فرهنگستان زبان ارائه شد.

سایت نماینده،نوشت: فرهنگستان زبان و ادب فارسی همزمان با انتشار بیانیه سوئیس و رایج شدن استفاده از کلمه «فکت شیت» واژه «گزارش برگ» را به عنوان معادل فارسی این واژه ارائه کرد.

  • س
    0 | 0

    ترجمه ومعادل درستش راست برگ است نه گزارش برگ .این فرهنگستان ماهم همه لغت هاروچپکی معادل سازی میکنه .که اگه نکنه بهتره .یکی نیست به اینها بگه آخه شما اگه معادل سازی نکنی میمیمری ؟!

  • ناشناس
    0 | 0

    حداقل یه خورده از خودشون سلیقه بدن یه لغتی استفاده کنن که تو دهن بچرخه واسه همین کاراشونه که مورد تمسخر واقع می شن

  • علی
    0 | 0

    با این کار کره ماه رو فتح کردیم. از فردا همه به جای فکت شیت میگن گزارش برگ، همون طور که به جای ایمیل ده سال است میگوییم رایانامه

    • ناشناس
      0 | 0

      خخخخخخ

    • ناشناس
      0 | 0

      ببینم تو آلمان هم اگه به المانی برگردونن، یکی مثل تو پیدا میشه مسخره بازی در بیاره بگه ماه رو فتح کردیم؟ نیرومند سازی زبانی بده؟

  • ناشناس
    0 | 0

    کار برگ یا برگ گزارش مناسبتر نبود؟

  • اوستا چسک!
    0 | 0

    بی کاره این حداد ؟

ارسال نظر

عناوین بیشتر

آخرین اخبار عناوین بیشتر